CARROZZE PASSEGGERI FS -serie 3-
FS PASSENGER CARS -series 3-

FSPC2.zip 
181 Kb

new
2008-01-05

Prototipi della serie x3.xxx
Prototypes of the x3.xxx series









FS DUz 93.000 - 001 FS Az 13.000 - 001 FS Bz 23.000 - 003


per ridurre il peso delle carrozze da 45 a 35 t le FS progettano questi prototipi appena prima della guerra;
le 8 inox (due complessi Az+Bz+Bz+DUz) sono costruite nel 1939 dalla Piaggio; nel 1946 sono costruite le altre 12 (10 Cz e 1 ABz - demolita nel 1954)



with the aim to reduce the weight from 45 to 35 t the FS project this set of cars before the War;
the 8 inox cars (two consists of Az+Bz+Bz+DUz) are built in 1939 by Piaggio; during the 1946 the others 12 are built (10 Cz and 1 ABz - demolished in 1954)

FS ABz 53.000 FS Cz 33.000 - 009
il bagagliaio-postale DU 93.000 Ŕ conservato per i treni storici
the baggage-mail DU 93.000 is preserved for historical compositions









Bz 33.000 riclassificata di seconda classe nei periodi 1956-1961, 1961-1964, 1964-1983
Bz 33.000 classified as second class during 1956-1961, 1961-1964, 1964-1983

Carrozze ordinarie della serie x3.xxx
Regular passenger cars of the x3.xxx series












FS Az 13.010 - 059 (*) FS Bz 23.010 - 149 (*) FS Cz 33.010 x 844 (*)
765 unitÓ costruite 765 units












FS ABz 53.010 - 049 FS Dz 83.000 - 109 FS DUz 93.100 - 139 (*)
(*) alcune di queste carrozze entrano a far parte dei rapidi TRENO AZZURRO
(*) some units are used for the fast trains TRENO AZZURRO

1956
in tutta Europa la terza classe Ŕ eliminata - le carrozze FS vengono trasformate come segue
all European countries eliminate the third class - the FS passenger cars are transformed as follows









FS Az 13010
la prima classe si distingue per una banda gialla
the first class takes a yellow band
FS Az 23010
le Bz 23010 diventano di prima classe
the Bz 23010s become first class
FS Bz 33010
le Cz 33010 diventano di seconda classe
the Cz 33010s become second class









FS Az 13010 - Az 23010
alcune unitÓ attrezzate per il servizio internazionale
some units adapted for internatinal duty
FS ABz 53010
la prima classe si distingue per una banda gialla
the first class takes a yellow band

1961
per ridurre i costi di manutenzione le FS semplificano la colorazione delle carrozze
to reduce the maintenance costs the FS simplify the livery of the passenger cars









FS Az 13010 FS Az 23010 FS Bz 33010









FS Az 53010
le ABz 53010 diventano di prima classe
the ABz 53010s become first class
FS Dz 83000 FS DUz 93100

1964
tutte le carrozze mutano la colorazione in grigio ardesia
all the passenger cars change the livery in slate grey









FS Az 13010 FS Az 23010 FS Bz 33010









FS Az 53010 FS Dz 83000 FS DUz 93100